ありさとの雑記帳

いろいろなことを書き残しておく場所

「東谷准太のスペイン語講座」のスペイン語例文一覧

ドラマCD『抱かれたい男1位に脅されています。 6』の初回限定特典CDの「東谷准太のスペイン語講座」に登場するスペイン語の例文一覧です。

スペイン語が分からず、日本語をGoogle翻訳にかけただけだと、CDで言ってる例文にならないので、スペイン語関連のページをぐるぐるして、それらしい文章を探し回りました。
多分、これで良いはず。

スペイン語講座のテーマ「恋人」が、英語の「lovers」の意味の「amante」ではなく、「couple」の意味の「pareja」だとわかるまでが大変でした。
確かにちゅんたかには「couple」のがふさわしいですね。

こんにちは
Hola
 
女性の皆さん
señoras
 
男性の皆さん
señores
 
恋人
pareja
 
好きです
Me gustas.
 
あなたは私の人生で一番の愛する人
Eres el amor de mi vida.
 
あなたの笑顔が好き
Me gusta tu sonrisa.
 
あなたと一緒にいたい
Querer estar contigo.
 
絶対にあなたから離れない
No te voy a dejar nunca.
 
私のこと好き?
¿Me quieres?
 
キスして
Besame.
Dame un beso.
 
もっと強く抱きしめて
Abrazame mas fuerte.
 
(おまえが)欲しい
Te deseo.
 
もっと欲しい
Quiero mas.
 
承知しました
Seguro.
 


ところで、ドラマCDの中で高人さんは「いつの間に俺んちに忍び込みやがった?」「なんで居るんだよ」とは言うけど「どうやって」とは言ってないですね。「俺が帰ったときは居なかったよな」とも言っているので、帰ってきたときに居てもおかしくは思わない状況なわけ。おそらく合鍵を渡してるんですね。
あと、他の方のブログを読んで気がついたんですが、自分から「スペイン語を教えろ」と言っている。以前だったら、自分から教えを請うなんてことはできなかったですよね。
そして、欲しいものもちゃんと口にだせるようになったんだなぁ……。
ツン成分が消えてデレっぱなしだ。